おはようございます!miekoです。
英会話教室の後半は、
「Who is the person you respect the most ?
(尊敬している人は誰ですか?)」
と一人が質問されそれに答える授業です。
先生「まだやってない人?」(英語で言ってますが書けません汗)
生徒A「はい」
先生「Who is the person you respect the most ?」
生徒A「ゼレンスキー!」
生徒一同「えー!なんで!!」
先生「Bさん質問して」
生徒B「Why do you respect ゼレンスキー?」
生徒A「戦争を止めようとしているからです!」
先生「No! 彼は戦争は止められない」
<He want to invasion stop.(彼は侵略を止めたいのです)>
とホワイトボードに書きました。
う~~~ん・・・戦争と侵略??と考えていたら
私が指されてしまった。
あわてて質問の例文の中から当てはまりそうなのを、
私「Are there other people who respect ゼレンスキー as well?」
生徒A「毎朝ごみ(litter)拾いをしている人」
???
先生「それは 『who else 』他に誰か。
今miekoが質問したのは 『as well』 一緒に。
例えばマニュキア塗って『ペディキュアas well』」
あらっ、なんか私、
例文読んだだけだけど出来る人みたい!?
~今日のよかった~
Good choice だったわ~^^
(Niceかな?)
◎新参者の私。周りがみんな出来る人に見えて委縮していたけれど
もしかして、英会話って、度胸の問題なのかも^^